Mürselat Suresi
Mustafa Cemil Kılıç Meali
Esirgeyen, Bağışlayan Allah'ın Adıyla...
- Birbiri ardınca gönderilenlere andolsun!
- Şiddetle esip savrulanlara da andolsun!
- Yaydıkça yayanlara da andolsun!
- Ayırdıkça ayıranlara da andolsun!
- Ve bir öğüt bırakanlara da andolsun!
- Ki o bir özür veya bir uyarı içindir.
- İyi bilin ki size, olacağı bildirilen şey kesinlikle gerçekleşecektir.
- Yıldızların ışığı söndürüldüğü zaman,
- Gök yarıldığı zaman,
- Dağlar ufalanıp savrulduğu zaman,
- Elçiler için belirlenen vakit geldiği zaman,
- O olay hangi güne ertelenmiştir?
- Ayırım gününe ertelenmiştir.
- Ayırım gününün ne olduğunu sen nereden bileceksin?
- O gün, gerçeği yalanlamakta olanlara yazıklar olsun!
- Biz öncekileri yıkıma uğratmadık mı?
- Sonra, geriden gelenleri de onların peşlerine takarız.
- Biz, suçlulara işte böyle yaparız.
- O gün, gerçeği yalanlamakta olanlara yazıklar olsun!
- Biz, sizi basit bir sudan yaratmadık mı?
- Ve o suyu sağlam bir yere yerleştirmedik mi?
- Bunu, belli bir süreye kadar yaptık.
- Biz buna güç yetirmişizdir. Ve bizim gücümüz ne büyüktür.
- O gün, gerçeği yalanlamakta olanlara yazıklar olsun!
- Biz yeryüzünü bir toplanma yeri kılmadık mı?
- Hem diriler, hem ölüler için...
- Orada yüksek dağlar yaratıp, size tatlı bir su içirmedik mi?
- O gün, gerçeği yalanlamakta olanlara yazıklar olsun!
- Haydi, yalanlamış olduğunuz azaba doğru yürüyün.
- Üç kola ayrılmış olan bir gölgeye gidin.
- O, ne gölgelendirir, ne de alevden korur.
- Gerçekten o, köşk gibi kocaman kıvılcımlar saçar.
- Her bir kıvılcım, sanki birer sarı deve gibidir.
- O gün, gerçeği yalanlamakta olanlara yazıklar olsun!
- Bugün onların dillerinin tutulduğu gündür.
- Özür dilemeleri için onlara izin de verilmez.
- O gün, gerçeği yalanlamakta olanlara yazıklar olsun!
- İşte bu, sizi ve öncekileri bir araya toplayacağımız ayırım günüdür.
- Eğer bana karşı bir tuzağınız varsa, onu hemen kurun.
- O gün, gerçeği yalanlamakta olanlara yazıklar olsun!
- Kuşkusuz, Allah'tan sakınanlar o gün gölgeliklerde ve pınar başlarında olacaklardır.
- Canlarının çektiği meyvelerle yan yana olacaklardır.
- Onlara; "Dünyada yaptıklarınıza karşılık bir ödül olarak sağlıkla yiyin ve için!" denilecektir.
- İşte biz, iyilik yapanları böyle ödüllendiririz.
- O gün, gerçeği yalanlamakta olanlara yazıklar olsun!
- Şimdi yiyin ve biraz eğlenin. Doğrusu sizler suçlularsınız.
- O gün, gerçeği yalanlamakta olanlara yazıklar olsun!
- Onlara; "Tanrı yı anmak için öne doğru eğilin!" denildiğinde eğilmezler.
- O gün, gerçeği yalanlamakta olanlara yazıklar olsun!
- Artık onlar, bundan sonra daha hangi söze inanacaklardır?